Respetable público... (Pausa.) No, respetable público no, público
solamente, e não é que o autor não considere o público respeitável, muito pelo contrário.
É que de trás desta palavra há como um delicado temor e uma espécie de súplica pra que o auditório seja generoso com a performance inovadora dos artistas. Y el artifício Del engenio.
El poeta no pide benevolencia, sino atención!
Uma vez que já superou desde muito tempo esse cagaço que os críticos tem pelo palco.
Por este medo absurdo e por ser o teatro em muitas ocasiões um mercadão ou um festival da maior piroca captadora de recursos,
a poesia se retira de cena em busca de outros ambientes onde a pessoas não se assustem de que uma árvore, por exemplo, se converta em uma bola de fumaça ou que três peixes, por amor de uma mão e uma palavra se converta em três mil peixes para acalmar a fome de uma multidão.
El autor ha preferido poner el ejemplo dramático en el vivo ritmo de un té a las cinco de la tarde.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário